Keutsch in HH

4. 독일어 단어 (통보 : die Mitteilung) 본문

독일어 Deutschland/Wortschatz

4. 독일어 단어 (통보 : die Mitteilung)

midus95 2020. 8. 17. 07:07

(4) die Mitteilung : 통보

 

   mitteilen (teilt mit, teilte mit, hat mitgeteilt) 알리다

    - Er hat uns seine Adresse nicht mitgeteilt.

       그는 우리에게 자기 주소를 알려주지 않았다.

    - Bitte teilen Sie uns schriftlich mit, ob Sie mit den Vertragsbedingungen einverstanden sind.

       계약 조건에 동의하시는지를 서면으로 알려주십시오.

    - Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu dürfen, dass Sie den ersten Preis gewonnen haben.

       귀하가 일등상을 타게 된 것을 알려드리게 되어 기쁩니다.

 

   die Mitteilung (-, -en) 통보, 알림

    - Ich habe die Mitteilung su spät bekommen.

       나는 그 통보를 너무 늦게 받았다.

    - Diese Mitteilung ist streng vertraulich.

       이 통보는 절대로 비밀입니다.

 

   hiermit 이로써

    - Hiermat erkläre ich die Messe für eröffnet.

       이로써 나는 이 박람회의 개회를 선언합니다.

.

   die Nachricht (-, -en) 1. 소식   2. <항상 복수> 뉴스

    - Ich habe noch keine Nachricht von ihm bekommen.

       나는 그에게서 아직 어떠한 소식도 얻지 못했다.

    - Leider habe ich eine schlechte Nachricht für Sie.

       유감스럽게도 당신에게 나쁜 소식이 있습니다.

    - Hast du heute schon die Nachrichten im Radio gehört?

       너 오늘 이미 라디오 뉴스를 들었니?

 

   benachrichtigen (benachrichtigt, benachrichtigte, hat benachrichtigt) 소식을 전하다

    - Wer hat dich davon benachrichtigt?

       누가 네게 그 소식을 전해주었니?

    - Ist er schon benachrichtigt worden?

       그에게 벌써 소식이 전해졌습니까?

    die Benachrichtigung (-, -en) 통지, 전갈

 

   die Neuigkeit (-, -en) 새로운 소식/일

    - Gibt es irgendwelche interessanten Neuigkeiten in der Firma?

       회사에 어떤 흥미로운 소식/일이 있습니까?

 

   bekannt geben (gibt ... bekannt, gab ... bekannt, hat ... bekant gegeben) 알리다, 발표하다

    - Die Ergebnisse der Uniaufnahmeprüfung werden in einer Woche bekannt gegeben.

       대학 입학시험 결과가 일주일 후에 발표될 것이다.

    die Bekanntgabe (-, -n) 통지, 전갈

 

   ankündigen (kündigt an, kündigte an, hat angekündigt) 예고하다

    - Die Regierung hat für das kommende Jahr eine Erhöhung der Erbschaftssteuer angekündigt.

       정부는 내년에 상속세를 인상하겠다고 예고하였다.

 

   die Kommunikation (-, -en) 커뮤니케이션, 의사소통

    - Das Handy hat die Kommunikation zwischen den Menschen sehr erleichtert.

       핸드폰은 사람들 사이의 의사소통을 아주 용이하게 만들었다.

    die Kommunikationsfähigkeit (-, -en) 의사소통 능력

    das Kommunikationsmittel (-s, -) 의사소통 수단

    die Kommunikationsbarriere (-, -n) 의사소통 장벽

    die Kommunikationsbereitschaft (-, -en) 의사소통에 대한 준비자세(대화 준비 자세)

 

   die Verständigung (-, 단수) 의사소통

    - Die Verständigung mit den Gästen aus China war trotz Dolmetscher nicht einfach.

       중국인 손님들과의 의사소통은 통역이 있었음에도 불구하고 쉽지 않았다.

    das Verständigungsproblem (-s, -e) 의사소통 문제

 

   die Information (-, -en) 1. 정보   2. 안내

    - Wo kann ich nähere Informationen darüber bekommen?

       그것에 대한 더 자세한 정보를 어디에서 얻을 수 있습니까?

    - Diese Informationen sind veraltet.

       그 정보는 오래되었다.

    - Zu deiner Information : Die Vorlesung morgen fällt aus.

       참고로 알려주는데, 내일 강의는 휴강이다.

    - Erkundigen Sie sich an der Information

       안내소에 가서 문의하시오.

    der Informationsaustausch (-(e)s, e) 정보교환

    das Informationsbedürfnis (-ses, se) 정보에 대한 수요

    die Informationsgesellschaft (-, -en) 정보사회

    das Informationszeitalter (-s, -) 정보화시대

    die Informationsquelle (-, -n) 정보의 출처

    das Informationsmaterial (-s, -ien) 정보자료

    das Informationszentrum (-s, Zentren) 정보센터

    die Touristeninformation (-, en) 관광 안내소

 

   informieren (informiert, informierte, hat informiert) 정보를 주다, 알려주다

    - Bitte informieren Sie mich sofort, wenn es etwas Neues gibt.

       뭔가 새로운 것이 있다면, 제게 즉시 알려주세요.

 

   sich informieren 정보를 얻다

    - Ich habe mich ausführlich über Umweltproblem informiert.

       나는 환경문제에 대하여 상세한 정보를 얻었다.

 

   der Bericht (-(e)s, -e) 보고서, 보도

    - Ich muss noch einen Bericht über die Geschäftsreise schreiben.

       나는 출장보고서도 작성해야한다.

    - Ich Fernsehen gibt es heute einen Bericht über Korea.

       오늘 텔레비전에서 한국에 대한 보도가 있었다.

    der Berichterstatter (-s, -) 기자

    der Sonderberichterstatter (-s, -) 특파원

    der Reisebericht (-(e)s, -e) 여행 보고서

    der Unfallbericht (-(e)s, -e) 사고보고서

    der Fernsehbericht (-(e)s, -e) 텔레비전 보도

 

   berichten (berichtet, berichtete, hat berichtet) 보고하다, 보도하다

    - Du musst mir von der Reise berichten.

       당신은 당신의 여행에 대해서 나에게 보고해야 한다.

    - Im Fernsehen wurde nicht über den Unfall berichtet.

       텔레비전에서는 그 사고에 대해서 보도되지 않았다.

 

   erzählen (erzählt, erzählte, hat erzählt) 이야기하다

    - Erzähl uns ein Märchen.

       동화 하나 이야기해 주세요.

    - Wer hat dir davon erzählt?

       누가 너에게 그것에 관해서 이야기했니?

    - Erzähl nichts Schlechtes über ihn!

       그 남자에 대해서 나쁜 이야기를 하지 마세요!

    - Habe ich dir schon erzählt, was gestern passiert ist?

       어제 무슨 일이 있었는지 내가 벌써 말해줬었어?

    die Erzählung (-, -en) 이야기, 단편 소설

    der Erzähler (-s, -) 이야기꾼, 작가

 

   beschreiben (beschreibt, beschreib, hat beschreiben) 설명하다, 묘사하다

    - Können Sie mir den Weg beschreiben?

       제게 길을 설명해주실 수 있습니까?

    - Beschreiben Sie mir bitte, wie es passiert ist.

       그 일이 어떻게 발생했는지 설명해주세요.

    die Beschreibung (-, -en) 설명, 묘사

 

   ausführlich 상세한

    - Verfassen Sie bitte eine ausführliche Beschreibung des Bildes.

       그 그림에 대해서 상세히 묘사하세요.

 

   die Einzelheit (-, -en) 개별적 사항, 구체적 사항

    - Er hat mir den Plan in allen Einzelheiten erklärt.

       그는 내게 그 계획에 대해서 구체적 사항들을 모두 설명했다.

 

   sowohl ⓐ als auch ⓑ   ⓐ뿐만이 아니라 ⓑ도 또한

    - Sie spricht sowohl Deutsch als auch Englisch.

       그녀는 독일어 뿐만이 아니라 영어도 말한다.

 

   erwähnen (erwähnt, erwähnte, hat erwähnt) 언급하다

    - Sie hat seinen Namen nur einmal erwähnt.

       그녀는 그의 이름을 오직 한번만 언급하였다.

    - Sie hat nur kurz erwähnt, dass sie einen Unfall hatte und operiert wurde.

       그녀는 그녀가 사고를 당해서 수술을 받았었다는 것을 단지 짧게 언급했다.

    die Erwähnung (-, -en) 언급

    erwähnenswert 언급할만한 가치가 있는

 

   die Darstellung (-, -en) 묘사, 설명

    - Seine Darstellung des Problems ist überzeugend.

       그 문제에 대한 그의 설명은 설득력이 있다.

 

   darstellen (stellt dar, stellte dar, hat dargestellt) 설명하다, 묘사하다

    - Können Sie Ihre These etwas ausführlicher darstellen?

       당신의 명제를 좀 더 자세히 설명해주실 수 있으십니까?

 

   zusammenfassen (fasst zusammen, fasste zusammen, hat zusammengefasst) 요약하다

    - Bitte fassen Sie den Text zusammen.

       그 글을 요약해주세요.

 

   die Zusammenfassung (-, -en) 요약

    - Geben Sie eine kurze Zusammenfassung des Inhalts.

       그 내용을 간단히 요약해주세요.

 

   der Überblick (-(e)s, -e) 개관, 개요

    - Das Buch gibt einen guten Überblick über die deutsche Geschichte seit dem Zweiten Weltkrieg.

       이 책은 2차 세계대전 이후의 독일 역사에 대해서 좋은 개관을 해주고 있다.

    - Ich habe noch keinen Überblick über  die Lage.

       나는 아직 그 상황을 개관하지 못한다.

    überblicksartig 개괄적으로

 

   wiederholen ( wiederholt, wiederholte, hat wiederholt) 반복하다

    - Bitte wiederholen Sie die Frage.

       질문을 반복해 주세요.

    - Die Sendung wird morgen wiederholt.

       그 프로그램은 내일 반복된다.

    die Wiederholung (-, -en) 반복

    wiederholt 반복해서

 

   erfahren (erfährt, erfuhr, hat erfahren) 알게 되다

    - Wie hast du davon erfahren?

       너 그거을 어떻게 알게 되었니?

    - Habt ihr das Ergebnis der Prüfung schon erfahren?

       너희들 그 시험 결과를 벌써 알게 되었니?

Comments