일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |
- 독일어
- Germany
- Sperrmull
- deutsch
- German
- B2
- Familie
- 동물
- Mitteilung
- Familyship
- 쓰레기
- Deutschland
- 독일
- die Mitteilung
- Dreck
- Cannabis
- 독일어단어
- 동물권
- 독일단어
- telc
- 서커스
- Pita Limjaroenrat
- Sprach
- 독일어연습
- pita
- thailand
- Today
- Total
Keutsch in HH
6. 독일어 단어 (진실과 거짓 : die Wahrheit sagen, lügen) 본문
6. 독일어 단어 (진실과 거짓 : die Wahrheit sagen, lügen)
midus95 2020. 9. 21. 19:24(6) die Wahrheit sagen, lügen : 진실을 말하다, 거짓말하다
die Wahrheit (-, -en) 참, 진실
- Man sollte immer die Wahrheit sagen.
항상 진실을 말해야 한다.
- In Wahrheit war er gar nicht verreist.
사실은 그가 여행 자체를 떠나지 않았다.
- Um die Wahrheit zu sagen : Ich finde ihn sehr unsympathisch.
진실을 말하자면, 나는 그가 매우 불쾌하다.
die Wahrheitsliebe (-, x) 진리애
die Umwahrheit (-, -en) 거짓
wahrheitsgemäß 진실한, 있는 그대로의
wahrheitsgetreu 진실에 입각한, 사실대로
wahr 사실의, 참된, 진실의, 진짜, 실제의
- Das ist nicht wahr.
그것은 진실이 아니다.
- Das ist eine wahre Geschichte.
그것은 실화다.
- Wahre Liebe findet man selten.
진실된 사랑은 드물다.
bestimmt 분명한
- Er hat es dir bestimmt erzählt!
그거 분명히 네게 그걸 이야기했을 것이다!
- Sie kommt ganz bestimmt.
그는 분명히 올 것이다.
ehrlich 정직한, 솔직한
- Ehrlich gesagt habe ich keine Lust, mit dir ins Theater zu gehen.
솔직히 말해서, 나는 너와 연극을 보러가고 싶지 않다.
- Antworte mir bitte ehrlich.
내게 솔직히 대답해 줘.
lügen (lügt, log, hat gelogen) 거짓말을 하다
- Ich habe noch nie gelogen.
나는 아직 거짓말을 해본적이 없다.
- Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, auch wenn er die Wahrheit spricht.
한번 거짓말을 한 사람은 비록 그가 진실을 말하더라도 사람들은 그를 믿지 않는다.
die Lüge (-, -n) 거짓말
- Er hat viele Lügen über sie erzählt.
그는 그녀에게 거짓말을 많이 했다.
der Lügner 거짓말쟁이
anlügen (lügt...an, log...an, hat angelogen) (누구에게) 거짓말하다
- Lüg mich bitte nicht an!
나에게 거짓말하지 말아주세요!
belügen (belügt, belog, hat belogen) (누구에게) 거짓말하다
- Er hat uns belogen.
그는 우리에게 거짓말했다.
der Vorwand (-(e)s, -ände) 구실, 핑계, 변명
- Er ist nicht zum Unterricht gekommen, unter dem Vorwand, seine Mutter zum Arzt begleiten zu müssen.
그는 그의 어머니의 병원에 동행해야한다는 핑계로 수업에 오지 않았다.
- Er sucht immer nach einem Vorwand, um nach Dienstschluss nicht länger im Büro bleiben zu müssen.
그는 근무종료 후 사무실에 더 오래 남아있지 않기 위해서 상상 구실거리를 찾았다.
die Ausrede (-, -n) 변명
- Er hat immer eine Ausrede, um nicht helfen zu müssen.
그는 돕지 않기 위해 항상 변명거리를 갖고 있다.
- Das ist nur eine faule Ausrede.
그건 그저 뻔한 변명일 뿐이다.
betrügen (betrügt, betrog, hat betrogen) 속이다, 사기치다
- Er hat uns alle betrogen.
그가 우리 모두를 속였다.
- Der Makler hat mich um 1,000 Euro betrogen.
그 중개인이 내게 1,000유로를 사기쳤다.
- Er hat die Versicherung betrogen.
그는 보험회사를 속였다.
der Betrug (-(e)s, x) 사기
- Sie hat einen schweren Betrug begangen.
그녀는 큰 사기를 쳤다.
an jm. einen Betrug begehen 누구를 속이다, 누구에게 사기를 치다
der Betrüger (-s, -) 사기꾼
als ob 마치 ~인것처럼, 마치 ~인척
- Er tut so, als ob er nichts davon wüsste.
그는 마치 그가 아무 것도 모르는 척한다.
die List (-, -en) 술수, 작전
- Wir müssen zu einer List greifen, damit er kommt.
우리는 그가 오도록 작전을 짜야한다.
der Trick (-s, -s) 수법
- Sie ist auf die üblen Tricks eines Heiratsschwindlers hereingefallen.
그녀는 결혼사기꾼의 나쁜 수법에 말려들었다.
leugnen (leugnet, leugnete, hat geleugnet) 부정하다, 부인하다
- Er hat die Tat geleugnet.
그가 그 행위를 부인했다.
- Sie hat geleugnet, dass sie das Geld gestohlen hat.
그녀는 돈을 훔쳤다는 사실을 부정하였다.
- Seine Kompetenz lässt sich nicht leugnen.
그의 능력은 부정될 수 없다.
zugeben (gibt...zu, gab...zu, hat zugeben) 인정하다, 시인하다
- Er hat seinen Fehler zugegeben.
그는 그의 잘못을 인정했다.
- Ich gebe zu, dass ich nicht mein Bestes getan habe.
나는 내가 최선을 다하지 안했다는 것을 인정한다.
eigentlich 1. 사실상, 원칙적으로 2. 본래적인
- Eigentlich hast du Recht.
사실상 네 말이 맞다.
- Das eigentliche Problem liegt in den menschlichen Beziehungen.
본질적인 문제는 인간관계에 있다.
'독일어 Deutschland > Wortschatz' 카테고리의 다른 글
5. 독일어 단어 (강조, 과장 : die Betonung, die Übertreibung) (0) | 2020.08.23 |
---|---|
4. 독일어 단어 (통보 : die Mitteilung) (0) | 2020.08.17 |
3. 독일어 단어 (질문과 대답 : die Frage und Antwort) (0) | 2020.07.18 |
2. 독일어 단어 (말하기 : Sprechen) (2) | 2020.07.13 |
1. 독일어 단어 (언어 : die Sprache) (0) | 2020.07.11 |